After his death the baronetcy became extinct.
|
Després de la seva mort, el títol de baronet es va extingir.
|
Font: Covost2
|
In 1834 he received the title of baronet
|
El 1834 va rebre el títol de baronet
|
Font: AINA
|
A baronetcy was conferred on him by Sir Robert Peel in 1835.
|
El títol de baronet li va ser atorgat per Sir Robert Peel el 1835.
|
Font: wikimatrix
|
In 1885, he was granted a baronetcy, the first British artist to receive a hereditary title.
|
L’any 1885, se li va atorgar el títol de baronet, i fou el primer artista a obtenir un títol hereditari.
|
Font: NLLB
|
On his death the title passed to his son, the fifth Baronet.
|
A la seva mort el títol va passar al seu fill, el cinquè baronet.
|
Font: Covost2
|
On his death the title passed to his younger brother, the fifth Baronet.
|
A la seva mort, el títol va passar al seu germà petit, el cinquè baronet.
|
Font: Covost2
|
For neither he nor you have any claim or title to Political Representation.
|
Perquè ni ell ni vosaltres teniu cap dret o títol de representació política.
|
Font: riurau-editors
|
Lord Valentia is also the Premier Baronet of Ireland.
|
Lord Valentia és també el primer baronet d’Irlanda.
|
Font: Covost2
|
He was succeeded by his son, the second Baronet.
|
El va succeir el seu fill, el segon baronet.
|
Font: Covost2
|
He was succeeded by his nephew, the sixth Baronet.
|
El va succeir el seu nebot, el sisè Baronet.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|